Table of Contents
Articles
0 Views,
Juanjuan Fu DOI:10.26789/ijest.v3i10.2056 AbstractThe contradiction between college students' employment concepts and market demands is becoming increasingly prominent, necessitating reforms in the higher education system to adapt to socio-economic changes. Universities are reforming their talent cultivation systems through various means to meet the needs of emerging industries. Entrepreneurship foundation courses, as general education courses, are crucial for nurturing high-quality, versatile talents. Nevertheless, improvements are still needed in teaching to align with digital transformation and the demand for innovation and entrepreneurship education among college students.
|
1-4
|
0 Views,
Xiaobei Li, Yijie Li, Yuqiao Li DOI:10.26789/ijest.v3i10.2057 AbstractChinese language education refers to the education of the national language and Chinese culture for overseas Chinese, especially Chinese-heritage youth. It constitutes an essential part of Chinese education overseas and is a critical area of applied Chinese language research. It represents not only the transmission of language but also the inheritance of Chinese culture and spirit. It serves as a bridge for mutual understanding along the "Belt and Road" and is a key project in building a community with a shared future for mankind. In the face of the "change on a scale unseen in a century" and the overall strategic landscape of "the rejuvenation of the Chinese nation," Chinese language education must shoulder the heavy responsibility of cultural dissemination. The overseas Chinese community is also the most familiar with traditional Chinese culture, acting as a bridge and tie for communication with the local society. To further enhance overseas united front work and better "unite the hearts of overseas Chinese, concentrate their strengths, and leverage their wisdom," there is an urgent need for us to familiarize ourselves with the laws governing overseas Chinese language education and identify effective paths for its development. This paper examines the development trajectory of Chinese language education from the perspective of the overseas Chinese community, aiming to more clearly reveal the laws governing overseas Chinese language education. It explores and summarizes laws to better promote the dissemination of the Chinese language, the inheritance of Chinese culture, and the development of Chinese communities. It provides reference suggestions for the two-way interaction and mutual enhancement of Chinese language education and the development of Chinese communities in the new era.
|
5-17
|
0 Views,
Xiaoqing Wu DOI:10.26789/ijest.v3i10.2058 AbstractWith the process of internationalization of Chinese, it is no longer limited to being a traditional language of ethnic minorities in other countries and regions, but a language "product" with economic value. This study focuses on examining the language ecology through literature review and preliminary online questionnaire surveys, exploring the impact of the commercialization of Chinese as a traditional language in the Greater London area of the UK on the language ecology of the region. At the same time, it provides a new strategic perspective to support the international dissemination of Chinese.
|
18-22
|
0 Views,
Wenlan Mu DOI:10.26789/ijest.v3i10.2059 AbstractThe visitor is a high school student experiencing depressive emotions, facing family conflicts, peer isolation, and declining academic performance. The student exhibits symptoms such as poor appetite, insomnia, anxiety, and engages in non-suicidal self-injury behaviors. During counseling, the psychological teacher guides the student to recognize the social support around them through the lens of positive psychology, explores ways to solve problems, activates their inner strength, and engages in collaboration with the family and school to listen and accompany the student, helping to rebuild hope.
|
23-26
|
1 Views,
Xinyi Guo, Fanghua Liu DOI:10.26789/ijest.v3i10.2060 AbstractAs Chinese film and television productions increasingly gain international exposure, subtitle translation—an essential medium for cross-cultural communication—has attracted growing scholarly attention regarding its strategies and theoretical foundations. Chang An, a domestically produced animated film rich in cultural connotations, demonstrates a wide range of linguistic shifts in its English subtitles as it seeks to convey the original meaning and cultural essence. Grounded in Catford’s translation shift theory, this study explores subtitle translation strategies from two dimensions: level shifts and category shifts. By analyzing representative examples from the film, the paper examines the practical application of structure shifts, class shifts, unit shifts, and intra-system shifts. The findings reveal that the translator’s flexible use of various types of shifts effectively achieves semantic equivalence and facilitates the transmission of cultural information. This reflects a multifaceted consideration of linguistic norms, audience reception, and cultural adaptation in subtitle translation. Through detailed case analysis, the study aims to enrich the application of translation shift theory in subtitle translation practice and provide theoretical and practical references for future subtitle translation of Chinese animated films.
|
27-30
|
0 Views,
Yue Song DOI:10.26789/ijest.v3i10.2061 AbstractFlower, as a treasure of traditional Chinese music culture, carries profound historical heritage and unique regional characteristics. However, under the impact of multiculturalism in modern society, its aesthetic singing faces dual challenges of inheritance and innovation. This article delves into how to innovate while adhering to traditional aesthetic concepts and adapting to the needs of the times, in order to achieve a balance between tradition and modernity. Through literature analysis, field investigations, and case studies, the traditional essence of flower aesthetic singing was revealed, and innovative paths incorporating modern elements were proposed. Research has found that the integration of traditional singing techniques and modern singing styles is crucial. This study not only provides theoretical support for the inheritance and development of flower aesthetic singing, but also provides reference for the modernization transformation of other traditional music cultures.
|
31-34
|